"A legfelsőbb bíróság döntése értelmében az immár hírhedt cikk, amely sikkasztással vádolta Hans-Erik Wennerström-öt, súlyos rágalmakat tartalmazott. Egy tehetős üzletembert felmentettek. Egy újságíró pedig, akit sokan generációjának legjobbjaként tartottak számon, most kénytelen szembenézni hírnevének rombadőlésével."
Tamás atya, billy
RUNBERG - HOMS: A TETOVÁLT LÁNY 1/2
Kritika magyar nyelven a sorozatról:
VálaszTörléshttp://nembulvar.hu/site/index.php/olvasojegy/5854-konyvkritika-stieg-larsson-millennium-trilogia
Meglehetősen zavaros a történet... Több szál, mely remélhetőleg idővel összefut.
VálaszTörlésA figurák csúnyák, de karakteresek..., talán mert mind gonosz a maga módján? A Fülesbe is rajzolt valaki ilyet, olyan, mint egy sor karikatúra...
Nem célratörő kriminek tűnik, mindenről van szó, csak a nyomozás haladásáról nem. Rengeteg betű, szinte fárasztó... A hatodik kötet végére minden kiderül?
Majd meglátjuk mi lesz belőle...
Köszi!
Szerintem jó lesz ez a sorozat,ez csak a felvezetés.Köszönöm.
VálaszTörlésA tetovált lány egy kétrészes képregény. A Millennium trilógia első kötete, képregény formában. A sorozat második része 'A lány, aki a tűzzel játszott', a harmadik 'A kártyavár összedől'. (Most a magyar fordítás címeit használtam, a harmadik résznek más címe is lehet). Mindegyik kötetnek kétrészes képregény változata van.
VálaszTörlésSzóval a második részben mindenre fény derül. (vagyis majdnem mindenre :).
"Egyébként egy thrillernek egy pont az a lényege, hogy gőzöd nincs, hogy mi történt, és mi fog történni, miközben nagyjából mindenki gyanús, mint egy jó agathachristie-ben." (most Tamás atyát idéztem :)
A második és harmadik részben csak a szereplők ugyanazok, a történet más.
Hogy csúnyák, vagy nem, ez álláspont kérdése, nekem ezek a rajzok nagyon bejönnek. Nem rajzolhat mindenki úgy, mint 'waltdizni' :) Ehhez a sorozathoz ezek a figurák illenek.
Hát igen, rengeteg betű, rengeteg fordítás, rengeteg munka a honosítással, ez tényleg fárasztó :)
Remélem, hogy azért el is olvassa valaki :)
Hogy meglegyen a betűegyensúly, azért majd kiteszünk még pár Game Over képregényt is :)
Elnézést, 'egy'-gyel több szót írtam. Helyesen így van: "...egy thrillernek pont az..."
TörlésA betűegyensúly eszköze miért nem Blake és Mortimer? :)
TörlésNekem az az ember gyanús akinek a puskája belóg néhány képkockába...
A Blake és Mortimerben talán még több szöveg van :)
TörlésÉn szeretem az ilyen típusú képregényeket,köszönöm hogy itt van és olvashatom.
VálaszTörlés