Ez az a hely, ahonnét az elítéltek a hosszú útra indulnak... Éppen onnan, ott várják a rabokat szállító hajókat, és látni, hogy a láncaik lelapították a parti bozótot... Azt beszélik, ezen a helyen minden éjfélkor a hóhérok szelleme bukkan elő a ködből, és...
Kik maguk? Mit akarnak? A pénzemet?
Magát, magát akarjuk, milord! Kérem, legyen kedves és szálljon ki! A vendégünk lesz erre az éjszakára, sőt, meglehet, még pár továbbira is... Még csak ne is gondoljon ellenállásra, ha kedves az élete...
Tamás371 billy
W. VANCE - DUCHATEAU: BRUCE J. HAWKER
Jó történet, hangulatos rajzok, de nyitott az eleje és a vége...
VálaszTörlésZsiráf
A vége nyitott, mert még lesz folytatás :)
VálaszTörlésAz elejét pedig... de majd meglátjuk
Az a hét füzet az összes, melynek láttam az interneten a borítóját?
VálaszTörlésZsiráf
Nem tudok többről.
VálaszTörlésAz eleje csak annyiban nyitott, hogy így kezdődik a sztori.
VálaszTörlésAhogy elnéztem, nincs köze a cselekménynek az előző részhez, már amennyire meg tudtam állapítani.
A vége kissé másképpen fekszik, mert ezt a részt a készítők úgymond, egyszercsak abbahagyták, ami engem egészen megdöbbentett, mivel úgy szeretek fordítani, hogy magam sem tudom, mit hoz a következő oldal, ez pedig meglepetésnek kissé erős volt, mondhatni, ez volt a csattanó a végén.
Nos, az az érdekes helyzet állt elő, hogy a hetedik rész, ami egyben az utolsó Hawker, az itt olvashatónak a - kvázi - második része, ámde jelenleg nincs általam bírt nyelven hozzáférhető változatom belőle.
Ez a hatodik rész, azért nyitott az eleje és a vége. Gibraltárral indul a sorozat. A hetedik rész meg nekem megvan. Ha eljuttok odáig, akkor majd megoldjuk valahogy :)
VálaszTörlésNincs kizárva, hogy az előző részek is felkerülnek majd az oldalra, de amint Tamás is mondta, ennek a hatodik résznek, a főszereplőn kívül nincsen sok köze az előző részekhez. Vegyétek úgy, hogy ez egy szonda. :)
VálaszTörlés(meg különben is Tamásnak tetszett, nekem is tetszik, meg talán akad még pár ezer rajongó, akiknek tetszik :D
Sziasztok! Nagyon jó lett, köszi! Azt még nem értjük, hogy miért pont a 6-ost, de hát a Star Wars-t sem az 1-essel kezdte Lucas, és igaza lett. :)
VálaszTörlésMert a következő nyerőszám a hatos! A fszt, a kilences!
Törlés:D
Na, hogy miért a hatos, azt én is szeretném tudni, pláne, hogy a hetes nélkül.
Ezt ugyanis valaki lefordította (már nem emlékszem kicsoda), mármint franciából angolra, a hetest meg nem. Hogy ez hogyan sikerült így, azt nem tudom, de tény. Namost, én, aki úgy tudtam, hogy az összes birtokomban lévő (egyébként francia) Hawker egy-egy különálló epizód, örömmel vetettem rá magam erre az egyetlen angol részre, gondolván, hogy ha a többi nem is kerül lefordításra, de lesz legalább egy epizód, ami igen. Erre tessék, a végén kiderül, hogy ez az egy, aminek a hetes, az utolsó, gyakorlatilag a második része, az viszont nincs meg, csak franciában.
A franciától nekem időnként fizikai fájdalmaim vannak, tehát nem mostanában lesz, hogy nekirohanok, ám vannak azért ebben a bábeli közegben más nyelvek is, ki tudja, egyszer talán megtudjuk a történet végét...
:)
Attila és Dávid le akarták fordítani, egyikük megtalált 3 angol részt, másikuk 4 németet. Így komplett sorozatuk volt. De hogy mire jutottak velük, azt ők tudnák megmondani.
TörlésNekem is megvan végig, számomra érthető keleti nyelven, és ha olyan nagy érdeklődés lenne iránta, bekerülhet a repertoárba :)
VálaszTörlésDe először talán befejeznénk a megkezdett történetet.
És ha már az első részeket lefordították, majd megoldjuk valahogy :)
Majd megkérdezhetem, ha bejelentkeznek skype-n. De sztem szoktak erre járni, elmondják maguktól is. :)
TörlésMajd csinálunk egy ilyen közös pjt-et, mindenki kap két részt, aszt hadd szóljon!...
Törlés:)
sziasztok!
VálaszTörlésDávid lefordította az első három részt (nekem 4-7-ig van meg angolul),ha jól tudom zajrus-nál van a fordítás, de én addig nem akartam nekikezdeni, amíg nem olvastam el az első hármat.
egyébként köszi, a hétvégén elolvasom ezt az epizódot
üdv
attilasimon
Na tessék! Akkor össze is jött az egész sorozat.
VálaszTörlésSzóljatok, ha van még ilyen!
:)
Jól mondja eagle és attilasimon. Én lefordítottam a Bruce J. Hawker 1-3-at németből még régen.
VálaszTörlésBár az nekem se volt világos, hogy mi van itt. Mert én az 1-3-at ismerem németből. A 4-7-ig nem, mivel nekem azok nincsenek meg németül.
Nahát, mekkora itt a forgalom...Az oldalon felsorolt fordítók listája bővülni fog? :)
VálaszTörlésZsiráf
Az a jó :)
TörlésSzívesen bővíteném a listát. Fel szeretnél rá kerülni? Szükség lenne valakire, aki olaszból fordít :)
Torpedót? :) Én nem tudok... Viszont van egy barátom, Google, aki igen... Én Dávid nevére gondoltam...
TörlésZsiráf
Nem Torpedót. Google nem fordít képregényt.
TörlésEgyelőre nem. De meglátjuk, hogy mit hoz a holnap :)
Sziasztok! Hol tart most a projekt? (Merthogy tetszik :-) ) Fentebb azt olvasom 1-7-ig megvan a cucc németül vagy angolul, sőt le is van fordítva... FARKASE
VálaszTörlésNálunk megjelenik az utolsó hetedik rész, az első öt pedig az Allcomicson.
TörlésKöszi, várom őket! :-) (Itt is, ott is...)FARKASE
VálaszTörlésSziasztok! Bocsi, hogy ilyen gyorsan, már 10 hónap után érdeklődök, de hogy áll a 7. rész? Várható, h idén megjelenik? Üdv a mindenkinek: FARKASE
VálaszTörlésVárható :)
TörlésTudom, hogy a "várható" és a "biztos" között van különbség, de én erősen bizakodok, h idén lesz folytatás...FARKASE
TörlésLehet, hogy elhamarkodtam a választ, most az idén már nem lesz.
TörlésJövőre... talán... :)
sajnálatos...FARKASE
TörlésSziasztok! Így egy év után, kivi vok, hol feneklett meg e remek sorozat honosítása? FARKASE
VálaszTörlésHát, igen, be kellene már fejezni :)
TörlésJövőre sort kerítünk rá.
(bár ezt már tavaly is mondtam :)